Depuis une ou deux semaines, nous avons établi un nouveau rituel du matin.
Alors que Bastien prépare les laits au chocolat et que Mathilde prépare les sandwiches pour le midi, nous écoutons des livres. Ca rappelle des souvenirs à Mathilde de quand elle était petite. A noter qu'elle a essayé "la guerre des boutons" et ce n'était tout de même pas aussi bien que la version de son enfance, mais comment cela aurait-il pu ?
Pour ce faire, nous allons sur Litteratureaudio.com, nous cliquons sur le texte ou le chapitre de livre de notre choix, et la voix d'un lecteur amateur nous fait parvenir des écrits que nous n'avons jamais lus ou que nous avons oubliés. Nous avons pu ainsi écouter plusieurs nouvelles fantastiques de Maupassant ou de Poe, quelques textes de Mark Twain ou Nietzsche, et nous nous sommes lancés plus récemment dans l'écoute du "Tour du monde en 80 jours" de Jules Verne.
Le choix de livres est assez conséquent (plus de 800 titres nous dit le site web), ce qui permet de trouver assez facilement chaussure à son pied. Il y a différents types d'écrits, romans policiers, fantastiques, pour enfants, écrits historiques, philosophiques, pièces de théâtre, poésies. Les lecteurs jusqu'à présent nous ont semblé de qualité honnête bien que variable. Il est possible d'écouter les livres directement depuis le site web ou bien de les télécharger sur un lecteur mp3 pour les écouter loin de tout ordinateur.
Bref, nous vous encourageons donc à aller faire un tour sur Litteratureaudio.com, où vous pourrez peut-être trouver un livre sympa à écouter pendant que vous faîtes autre chose (le repassage ? un footing ? la sieste ? une migration pendulaire ?), ou bien ressentir le besoin de participer à ce projet collaboratif. En effet, tout un chacun peut décider d'enregistrer une lecture, puis de la soumettre au site web. C'est donc une entreprise citoyenne et gratuite, à l'instar du projet à l'acronyme récursif GNU en informatique ou du projet Gutenberg qui a pour but de mettre à disposition de tout un chacun des versions numérisées libres de droits de divers livres (pas audio, écrits).
D'ailleurs si vous n'avez rien à faire en ce moment, sachez nous n'avons jamais lu "Guerre et Paix". Comme il n'est pas encore sur le site, il faudrait que l'un d'entre vous se dévoue.
Merci.
14 commentaires:
Intéressants les deux projets. Avez-vous trouvez l'équivalent en langue étrangère ?
Ah ben y'a au moins ça en anglais
http://librivox.org/
y'a même Croc blanc !
et même y'a des livres dans plein de langues !
Effectivement, je compte bien écouter croc-blanc ! Pour l'instant on va se concentrer sur le site français, vu qu'il y a pas mal de choses intéressantes à écouter, mais ça me tente aussi de passer à l'anglais. Si j'ai le courage et que je trouve un livre pour enfants qui a l'air sympa, peut-être de l'espagnol un jour (mais Mathilde n'écoutera pas, elle a fait allemand, la sotte).
Si tu écoutes des livres qui te plaisent, fais-nous partager tes découvertes !
Comment la sotte ? ma nièce chérie n'est pas sotte, il faut la conquérir et la mériter tous les jours ! Et le grand regret de ma vie est justement de ne pas parler de façon courante la langue de Goethe ; en dépit de mon âge je travaille avec assiduité presque tous les jours pour améliorer mon pitoyable allemand qui est une si belle langue langue, riche d'une littérature et d'une poésie magnifiques. Le même site existe-t-il en allemand justement ? Et j'engage tout le monde à visiter l'Allemagne, un pays de culture où la qualité du service enfonce largement ce que nous offre en général la France et Paris en particulier. Vibe Berlin, la curry Wurst et la bière !!!
C'est curieux, Mathilde ne m'avait jamais fait un portrait si enthousiaste de la langue de Goethe...
Il n'en reste pas moins qu'en Californie, j'ai l'impression que l'allemand (surtout celui de Mathilde, mais je ne pousserai pas plus loin les médisances), est moins utile que l'espagnol.
En ce qui concerne des livres lus en allemand, le site mentionné plus haut par Philippe me semble en posséder un certain nombre (139 je crois). On peut ainsi en voir quelques uns sur le lien suivant : cliquer ici.
Sinon, sur litteratureaudio.com, je n'ai trouvé qu'un texte en allemand, ici.
Bonne écoute !
Par curiosité et manque de culture : qui est la gente personne t'accompagnant sur la photo ?
Avec mes respects dus à l'illustre coléoptère.
c'est un piège culturel !
premier indice: la photo a été prise à Sevilla (Espagne)
Je tente : Carmen ?
Bravo, même pas besoin de donner le second indice signalant que la statue se trouve devant les arènes.
Toréador, prends garde, un oeil noir te regarde et l'amour t'attends, Olé !!
C'est quoi une migration pendulaire ?
David
Salut David !
"Migration pendulaire" est une expression qu'on n'utilise normalement que dans les cours de géographie de collège. Dans la vraie vie, ça désigne le fait qu'on veut bien exploiter les gens à un endroit, mais pas supporter leur présence en dehors des horaires de bureaux. Loyers élevés à un bout, barres HLM à l'autre, et transports efficaces (en termes de débit, bien sûr) entre les deux : on installe ainsi des migrations biquotidiennes, pour nettoyer la populasse quand on en a plus besoin.
Enfin, moi j'dis ça ...
Philippe.
Philippe a malheureusement raison : j'ai beau essayé d'être aussi pédant que possible, la dure réalité est que mon vocabulaire en géographie comme en tant d'autres disciplines date un peu...
Bastien.
Le Webmaster de LitteratureAudio.com Augustin Brunault est un censeur fanatique. Il supprime sans pitié chaque commentaire critique.
Enregistrer un commentaire